








Ci si accorge da lontano che ci si sta avvicinando al quartiere delle concerie dall'intenso
e sgradevole odore di ammoniaca, ricavata direttamente da materiale organico...
si sale per scalette tortuose sui terrazzi dove si vedono le pelli stese
ad asciugare, l'odore è meno intenso dall'alto,
i conciatori lavorano in condizioni pessime
immersi fino alle ginocchia letteralmente nella cacca e altre schifezze
ricche di ammoniaca
io facevo il turista...mi sono sentito come quella cacca,
facevo le foto e loro a cercare di guadagnare qualche soldo in
quella situazione,
sicurezza sul lavoro neanche a parlarne...

questa è una visita che non mi è piaciuta...mi è sembrato di mancare di rispetto
umiliare con le mie stupide foto...
ma anche questo disagio fa parte del viaggiare, del conoscere...non ci sono solo
giardini e palazzi, grandi moschee e mosaici...i souvenir acquistati da noi turisti
passano attraverso queste storie




|
Only tell me that you still want me here When you wander off out there To those hills of dust and hard winds that blow In that dry white ocean alone Lost out in the desert you are lost out in the desert But to stand with you in a ring of fire I'll forget the days gone by I'll protect your body and guard your soul From mirages in your sight Lost out in the desert If your hopes scatter like the dust across your track I'll be the moon that shines on your path The sun may blind our eyes, I'll pray the skies above for snow to fall on the Sahara If that's the only place where you can leave your doubts I'll hold you up and be your way out And if we burn away, I'll pray the skies above for snow to fall on the Sahara Just a wish and I will cover your shoulders With veils of silk and gold When the shadows come and darken your heart Leaving you with regrets so cold Lost out in the desert If your hopes scatter like the dust across your track I'll be the moon that shines on your path The sun may blind our eyes, I'll pray the skies above for snow to fall on the Sahara If that's the only place where you can leave your doubts I'll hold you up and be your way out And if we burn away, I'll pray the skies above for snow to fall on the Sa |
Dimmi solo che mi vuoi ancora qui quando ti allontani là fuori su quelle colline di polvere e quei duri venti che soffiano solo, in quell'oceano asciutto e bianco perso nel deserto, tu sei perso nel deserto ma stando con te in un anello di fuoco dimenticherò i giorni trascorsi proteggerò il tuo corpo e difenderò la tua anima dalle illusioni che vedi perso nel deserto se le tue speranze si disperdessero come la polvere sulla tua traiettoria sarò la luna che brilla sul tuo sentiero il sole potrebbe accecare i nostri occhi, pregherò i cieli lassù per far cadere la neve sul Sahara se quello fosse l'unico luogo dove poter lasciare tutti i tuoi dubbi ti sosterrò e sarò la tua via di uscita e se bruceremo, pregherò i cieli lassù per far cadere la neve sul Sahara solo un desiderio e ti coprirò le spalle con veli di seta e oro quando calano le ombre e scuriscono il tuo cuore lasciandoti con rimpianti così freddi perso nel deserto se le tue speranze si disperdessero come la polvere sulla tua traiettoria sarò la luna che brilla sul tuo sentiero il sole potrebbe accecare i nostri occhi, pregherò i cieli lassù per far cadere la neve sul Sahara se quello fosse l'unico luogo dove poter lasciare tutti i tuoi dubbi ti sosterrò e sarò la tua via di u |
|
Lena Shamamian - My Thoughts Are With You My thoughts are with you My thoughts, my thoughts, my thoughts Your forehead is high (meaning: he has lofty morals or ideas, it's a good things) I swear upon the pupils of your eyes my darling No one but you pleases me |
|
| Janvier 2012 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | ||||||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ||||
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | ||||
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | ||||
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | ||||
| 30 | 31 | |||||||||
|
||||||||||